Мы так жадно мечтали! Из городов, задыхающихся от людей,
Нас, изжаждавшихся, звал горизонт, обещая сотни путей.
Мы видели их, мы слышали их, пути на краю земли,
И вела нас Сила превыше земных, и иначе мы не могли.
«Песнь Мертвых». Редъярд Киплинг
Глава 1
Этил Троберг, стоя у двери, слегка наклонив голову и теребя в руках застиранный передник, внимательно рассматривала молодую женщину, неподвижно лежащую на кровати с закрытыми глазами. Увидев, как ее густые ресницы распахнулись, Этил широко улыбнулась.
В примыкающей к дому конюшне громко заржала кобыла, подзывая к себе жеребенка — и от этого звука рыжеволосая голова незнакомки медленно приподнялась над подушкой.
– Где я? – голос молодой женщины был сильно напряжен. – Что это за место?
– «Белое седло», солнышко, – торопливо ответила старушка. – Нас многие тут знают. А вот тебя как зовут, красавица?
– Меня? Я королева Ферелдена Элайн Кусланд. Белое седло? В первый раз слышу такое название. Где это?
– Фе... Ферелдена? Далековато ты забралась... Мы про такой Ферелден не слыхали никогда. А от «Белого седла» до столицы аккурат будет десять миль.
Элайн приподнялась на локтях.
– Чьей столицы, женщина?
– Ой, да ты совсем не в себе, солнышко. Неужто не знаешь? Мы же недалеко от Рауссборга. Столицы Хорманнской Империи. Охохонюшки... – вдруг засуетилась она, взглянув на ноги Элайн. – Подожди, я чистого холста принесу, ты же насквозь промокла... – и, не договорив, она выскочила из дверей.
Королева непроизвольно опустила взгляд и увидела, что по простыне, на которой она лежала, медленно расползается красное пятно.
«Ну конечно же, после родов этого стоило ожидать. Но что за бред несет эта старушка… Какая еще Хорманнская Империя?! О, Создатель, куда это меня забросило? Отсюда надо выбираться».
Она попыталась сесть, но ее ощутимо качнуло в сторону. Ухватившись за стену из неструганого горбыля, Элайн сумела все-таки не скатиться на пол.
«Мда. Вот тебе и победительница Мора. Теперь будешь учиться ходить заново, вот так вот. Проклятье, но как же я тут оказалась?! Кто это все сделал?!»
Мысль о том, что кто‑то или что‑то оторвал ее от ребенка, когда она готовилась взять его первый раз в руки, привела Элайн в нешуточную ярость. Со злости она ударила кулаком по стене, да так, что небольшая полочка над кроватью слегка подскочила на месте.
«О, Создатель! Как только я найду того, кто все это устроил!.. Клянусь Пророчицей, он позавидует Хоу! И отцу, и сыну!»
Ее гневные размышления прервало появление старушки с выбеленной холстиной и ветошью.
– Ну вот, солнышко, негоже тебе лежать в кровавой луже‑то. Давай‑ка, я тебе помогу.
Элайн безропотно позволила пожилой женщине вычистить постель и сменить немудреную грубую простынь. Она молчала, пока старушка не закончила и не собрала грязное белье в узел.
Элайн потребовалось время, чтобы немного успокоиться — вымещать свое раздражение на доброй женщине было просто неразумно. Судя по всему, она была ни в чем не виновата.
Глубоко вздохнув, королева наконец произнесла:
– Как мне называть тебя?
– Этил. Этил Троберг, я тут уже давно с внучкой хозяйничаю. А тебя, солнышко, как сюда занесло‑то? Из твоего Перелдена?
– Ферелдена, – поправила ее Элайн. – И почему ты меня называешь солнышком? Вообще‑то такие прозвища королевам слушать не пристало. Особенно от простолюдинок. Мои подданные называют меня Ваше Величество.
И Элайн гордо вскинула голову, тряхнув по привычке рыжей прядью.
Этил немного отпрянула назад, удивленно посмотрев на Ее Величество.
– Э-ээ… Ваше Величество!… Уже не обессудь, солнышко, мы люди простые. К нам короли и императоры не ездят. Даже благородные дворяне стали заезжать раз в год. Уж как‑нибудь попробуем называть тебя по-нашему, по-обычному.
Пожилая женщина немного замялась.
- Солнышко, я вот что спросить хочу. Ты что, родила недавно?
- Да, недавно. Вчера, - сжала зубы Элайн.
«Ох, погоди, найду я того, кто мне устроил этот перенос — поотрубаю руки-ноги. А то, что осталось, засуну в клетку гнить заживо!»
Этил только покачала головой, глядя на королеву.
- И какому же магу ты, солнышко, так не угодила, что тебя от ребеночка так далеко выдернули?
От этих слов у Элайн вскипели горькие слезы. Она закрыла лицо руками и всхлипнула. Даже для нее все это было слишком чересчур.
Пожилая женщина подошла к ней поближе и положила ладонь на плечо Элайн.
- Поплачь, солнышко. Тебе легче будет. Придешь в себя, встанешь на ноги — жизнь и наладится. Все в руках наших Хранителей.
В ответ Элайн негромко шмыгнула носом и вытерла ладонью глаза.
* * *
Уже через два дня Элайн могла вставать и даже ходить по комнате. Боль внизу живота утихла, а силы восстанавливались очень быстро. Кормили ее хоть и просто, но достаточно сытно. Правда, с разнообразием было совсем плохо. Молоко, хлеб и овсяная каша с кусочками мяса и сала — больше ничего и не было. Но это беспокоило Элайн меньше всего.
Поговорить о том, где она оказалась и как побыстрее попасть домой, ей было не с кем. И вообще было очень скучно и тоскливо. Разве что сцеживание молока и бинтование груди как-то отвлекали ее от постоянного беспокойства. На пятый день она чувствовала себя уже достаточно уверенно, чтобы весь день проводить на ногах.
Сама хозяйка все время где-то пропадала до самого вечера, а ее внучка, молодая рослая девица лет девятнадцати-двадцати, бывала в комнате Элайн нечасто — только для того, чтобы принести еду и сменить белье. К тому же она оказалась довольно-таки неразговорчивой девушкой и отделывалась от расспросов Элайн весьма односложными ответами. Судя по ее выражению лица, она не очень-то одобряла появление королевы в доме. Наверное, потому, что ухаживание за гостьей было поручено именно ей. Кроме того, судя по немудреным вышитым салфеточкам и засушенным цветам в глиняном кувшинчике, комната, в которой ее разместили, раньше принадлежала Хильде.
«Белое седло», как называла это место хозяюшка Этил, оказался достаточно большим хутором. Из фраз, которыми обменивалась хозяйка с внучкой, стало понятно, что кроме самой старушки и ее внучки на хуторе работало несколько батраков. Эта самая старушка, кстати, вовсе не жаловалась на свою старость и была довольно-таки бойкой для своих лет женщиной.
Большой дом с несколькими комнатами, овин, амбар, просторная конюшня с шестью лошадьми — все свидетельствовало о достаточной зажиточности хозяев.
На все это богатство Элайн смогла самостоятельно полюбоваться, когда на четвертый день выбралась на крыльцо под теплое солнышко. Прикрыв глаза ладонью от его лучей, она задумчиво рассматривала деревянные сараи, копну сена и маленького смешно перебирающего ножками жеребенка, только-только выбравшегося во двор из конюшни.
Ни хозяйки, ни ее внучки не было видно. Только какая-то замызганная крестьянка набирала воду из колодца.
Элайн постояла несколько минут и осторожно сошла с крыльца, ощущая босыми ногами теплую траву. Никто на нее не обратил внимания — жеребенок так же продолжал бесцельно перебирать по траве маленькими копытцами, пытаясь неуклюже взбрыкнуть. Крестьянка продолжала набирать воду в стоящую рядом кадушку, даже не обернувшись на стройную молодую женщину в грубом шерстяном платье, стоявшую около крыльца.
Элайн сделала несколько шагов вперед и снова остановилась. Куда это она идет?
«Домой. Я хочу вернуться домой!» – и она снова шагнула вперед. Жеребенок повернул к ней голову и хлестнул себя хвостом, отгоняя слепней.
«Ну и куда ты пойдешь? Босая, в одном платье? Без ничего?»
Элайн подошла поближе к колодцу.
– Где твоя хозяйка?
Батрачка даже не подняла голову и лишь махнула рукой куда-то в сторону.
– На выгоне с Хильдой. Завечереет, так вернутся-то.
Идти на этот самый выгон Элайн совершенно не хотелось. Что ж, она подождет до вечера. Чего бы ей это не стоило.
Каждый час, который она проводила в этом гостеприимном доме, давался ей очень нелегко. Она неистово хотела вернуться домой. Уйти отсюда поскорее как угодно и на чем угодно, но лишь бы уйти. Ей здесь делать нечего. В конце концов, силы к ней вернулись, а боль внизу живота уже стихла. Теперь нужно узнать дорогу до ближайшего крупного города, найти достойную одежду и все, что понадобится для путешествия.
Элайн задумчиво посмотрела на жеребенка. Лошадь ей бы не помешала. Нет, конечно, не ездить. Но не тащить же припасы и все остальное на себе?
«Да, но на что ее купить?»
Так и не ответив на эти мысли, вслух она спросила:
– А ближайший город где?
«Может быть, эта крестьянка что-то знает?»
Женщина лишь махнула рукой в сторону заката.
– Кажется, туда вот ехать надоть.
– А как называется этот город?
– Раус... Роус... Да нам почто это надо? Город и город. Тут своих дел непровортить, а город нам не надобен. Не помню я.
«Рауссборг» - вспомнила королева слова Этил. «Никогда не слышала о таком городе. О Хорманнской империи тоже никогда не слышала. Что же это за место такое?»
Крестьянка с усилием подхватила бадью правой рукой и поволокла в конюшню, отставив левую руку в сторону.
Ничего путного узнать так и не удалось. Разве что Элайн узнала сторону, где находится ближайший город, – а значит, и люди, которые смогут ей помочь точно узнать, где она находится. То, что этот город являлся столицей , внушало опредленную надежду — наверняка там найдутся люди, которые смогут объяснить ей, где она находится.
Она развернулась и пошла обратно в дом – подул прохладный ветерок, и голые ступни стали отчего-то мерзнуть.
«Вечером я придумаю, как купить лошадь».
Вечером никакого разговора с Этил не состоялось, и придумать ей ничего не удалось. Хмурая Хильда по обыкновению пришла вечером с миской жирной овсянки, крынкой молока и свертком чистого белья под мышкой. Поставив угощение на стол, она собралась было проверить и поменять белье, но Элайн ее прервала.
– А где твоя бабушка? Мне нужно с ней поговорить.
– У нас еще одна кобыла ожеребилась, и бабушка сейчас занята. Жеребенок слабенький, с ним возиться надо.
Почему-то эта невинная фраза сильно кольнула Элайн, да так, что она чуть не схватилась за стол, чтобы не упасть.
– А позвать ее нельзя?
– Я скажу ей. Как сможет – придет.
Больше не сказав ни слова, Хильда сгребла в охапку белье с кровати королевы и, покачивая полными бедрами, быстро удалилась.
Элайн проводила ее взглядом. Нет, фигура рослой внучки ее не интересовала. Она в очередной раз удивилась ожерелью, блеснувшему на шее Хильды. Королева знала толк в украшениях, но таких крупных жемчужин она никогда не видела ни в своей шкатулке, ни на своих придворных. Даже разряженная в пух и прах жена орлейского посла не носила таких жемчугов. Кроме всего прочего, к нитке жемчуга для чего-то был подвешен крупный прозрачный кристалл в серебряной оправе. Может быть, он и не сверкал, как бриллиант, но выглядел тоже очень дорого. По мнению Элайн, такое сочетание отдавало дурновкусием, но все равно за одно такое ожерелье можно было бы купить всех лошадей в этом самом «Белом седле», да еще бы деньги остались. Как такая драгоценность попала на шею хуторянки, было решительно непонятно.
Но Элайн вовсе не хотела расспрашивать неприветливую Хильду об ее украшениях. В конце концов, какая ей разница, что эта крестьянка носит на шее? Хорошо, что ее кормят, поят и дают кров над головой в этой неизвестной стране. Главное не это. Главное – вернуться домой.
Доев свой ужин, Элайн почувствовала, что ее потянуло в сон. Она попыталась противиться этому, расхаживая по комнате, но в конце концов все-таки прилегла на кровать. И заснула сразу же, как только прикрыла глаза.
Чрез полтора часа, когда уже совсем стемнело, приоткрылась дверь и в комнату зашла хозяйка хутора.
Она ничего не сказала, увидев, как Элайн спит в платье, – лишь покачала головой и слегка улыбнулась. А потом накрыла королеву покрывалом из лоскутков.
* * *
– Нно, пошевеливайся! – и Томлав слегка пришпорил свою кобылу, потому что вместо рыси она снова перешла на шаг, оглядываясь на заросли дикого овса вдоль дороги.
– Гы, ленится ? – обернулся к нему Гардар. - А ты ее плеткой, плеткой!
– Сам свою плеткой охаживай! – окрысился Томлав.
Вороная лошадь его напарника шла мерной рысцой, не сбиваясь и не останавливаясь. Томлаву оставалось только завидовать этому детине, отхватившему себе отличного коня.
– Хыы-хы... – заухал от удовольствия Гардар. - Учись у старших, малявка. Как добычу делить надо. Чего клювом щелкал-то?
Томлав только вздохнул.
В недавней стычке с разведчиками из форта Даррен ему было не до дележки. Пока он катался по траве, стараясь придушить какого-то задохлика, остальные уже поснимали все ценное с вражеских трупов и расхватали оставшихся лошадей. Задохлик оказался намного крепче, чем выглядел, и душиться никак не желал. Он сопротивлялся до тех пор, пока кто-то из подошедших не огрел его пару раз шестопером по голове.
Он посмотрел на спину Гардара и вздохнул еще раз.
Гардар успел обыскать не только врагов. Труп Хаммельна, заместителя командира отряда, которому арбалетный болт так удачно проткнул горло, тоже обшарили со всей тщательностью. Теперь «Дымящийся клинок», на который зарился весь отряд, очутился в волосатых лапах Гардара.
Хаммельн, конечно, был еще той самой наглой и спесивой скотиной, но все равно обидно, что его уникальное оружие попало в руки другой скотины, грубой и тупой.
Себя Томлав, конечно же, считал высокообразованным и умным человеком. На его взгляд, для полного счастья ему не хватало лишь удачливости. Тот же Хаммельн, например, чуть ли не каждый месяц мотался в столицу с заданиями командира отряда, где очень выгодно проворачивал какие-то свои делишки. Оттуда же он приволок и «Дымящийся клинок». Впрочем, Томлав тоже пару раз ездил в Рауссборг. И тоже кое-что сумел провернуть. Но все равно, все равно это было не так часто, как хотелось бы.
Хотя, если подумать, то не такой уж и удачливый этот Хаммельн, раз ему достался выстрел, а не кому-то другому.
Томлав еще раз дернул поводья – эта кобыла, ламм ее побери, опять норовила сбавить ход. Так они до Белого седла и к обеду не доберутся.
– Пошла, пошла, волчья сыть! – прикрикнул он на нее и еще раз ударил ее по бокам.